Archive marquée par ‘Vulgarisation’
Crash Course sur les environnements Java
Je suis actuellement en mode “Documentation” et je me suis dit que le web pourrait profiter d’un résumé, en français, du Jargon de l’univers Java.
Je ne suis pas un développeur Java mais j’ai eu a administrer des serveurs pendant 4 ans, et j’en fais encore aujourd’hui. Ce document résume ma compréhension des usages. Si vous avez des suggestions ou vous voulez me corriger, dites-moi le dans les commentaires et j’ajusterai mon billet.
Les versions
La majeure différence entre les Java réside dans leur version et ce qui y est distribué avec. La différence majeure réside entre
- JDK (Java Development Kit),
- JRE (Java Runtime Environement), et finalement il existe aussi la
- JME (Java Mobile Edition) pour les devices mobile.
C’est un peu comme une distribution Windows XP Professionnel ou Windows XP Media Centre.
Il existe plusieurs distributeurs d’environnement Java, notamment : IBM, SUN, OpenJdk. La norme et elles sont toutes basés sur la JVM de SUN Microsystems. L’inventeur de Java.
L’Avantage majeur de Java est le fait qu’il existe des distributions pour toutes les plateformes : Windows, Mac, Linux, Solaris, FreeBSD, etc.
Termes fréquemment utilisés
- « JVM » (Java Virtual Machine) est en fait l’appellation utilisée pour parler de ce qui est exécuté. Ce qui est ci-haut mentionné exécutent toutes des JVM… avec des classes (jar) différentes.
- « Jar » est en fait, grosso-modo, une archive zippée d’un dossier de classe.
- « Class » une classe compilée Java.
- « Container » est en fait ce qu’on appelle un Serveur applicatif. Bref, un serveur http qui roule les classes Java.
- « J2EE » est un accronyme qui peut être vue comme une spécification technique (penser ISO) fournie par SUN pour les standards d’environnement d’exécution (« Container »).
Serveur Applicatif
Il en existe plusieurs. La norme avec les logiciels suivant la tendance Open-Source utilisent la version Apache du container J2EE appelé Tomcat. Atlassian utilise Tomcat dans ses version « self hosted » distribués.
Il en existe d’autres comme Glassfish de Sun Microsystem, WebObjects de Apple, Tomcat de Apache Foundation, JBoss de RedHat, WebSphere de IBM, et bien d’autres.
Une classe
C’est quoi?. C’est du code java compilé.
La hiérarchie est faite en fonction du « namespacing » inspiré des standards du DNS. Une classe spécifique Java pour un WebService SOAP pour traduire du français au Klingon pourrait être appelé : i.e. com.renoirboulanger.startrek.klingon.soap.jar.
Suggestions
Je pense avoir fait le tour du sujet. Dites-moi dans les commentaires si j’ai oublié quelque chose d’important.
Pourquoi tout ces caractères bizzares?
C’est dommage.
C’est pour rester poli car vous pouvez vous imaginer que ça me met pas de bonne humeur
Les lettres bizzares qui remplacent les accents (√©, √ä)… c’est un problème de traduction de «Character set».
Pourquoi?
Parceque j’ai fait la gaffe de ne pas «Backuper» ma base de donnée de mon blogue avant de faire une mise a jour sur le serveur des Geeks et après l’avoir réinstallé.
Ça m’apprendra!
Il faudrait donc que je regarde chaque endroit où j’écris en français et que je corrige «à bras».
Mais j’en ai pas envie!
Alors je suis, présentement, en train de faire un programme en PHP pour corriger la situation. Une fois qu’il sera terminé, je compte le publier ici
En attendant?
Voici ce que signifie chaque symbole… en attendant que j’applique sur toute ma base de donnée les corrections:
- √© = é
- √â = É
- √† = à
- √® = è
- √™ = ê
- √¢ = â
- ‚Äô = ‘
- ¬´ = «
- ¬ª = »
- √ß = ç
- √π = ù
- √ª = û
- √Æ = î
Si vous permettez, je vais retourner tenter de régler le problème
Conférence de Garr Reynolds atGoogleTalks sur comment présenter ses idées
Une conf√©rence tr√®s int√©ressante sur comment pr√©senter ses id√©es clairement lorsqu’il vient le temps de faire un expos√© devant des gens.
Le “Cloud computing” vulgaris√©
Attention: Article technique
Une passion que j’ai depuis quelques temps c’est l’automatisation des d√©ploiements dans des projets. Le Cloud-Computing fait partie des concepts qui permettent d’automatiser le travail.
Mais qu’est-ce que le Cloud-Computing en fait?
Voici ma description de vulgarisation personnelle provenant d’un post que j’ai fait dans un Intranet Priv√© il y a plusieurs mois.
Fait d’usabilité no2, Nous ne faisons pas de choix optimaux. Nous choisisons le premier choix cohérent

J’ai dit il y a quelques semaines que je ferait une revue allégée d’un livre très inspirant qui traite de l’Utilisabilité (peut être un nouveau mot?).
Le livre s’appelait: Don’t make me think. A Common Sense Approach to Web Usability, voici le second point qu’il est important de considérer.
Attention à l’anglicisme;
Fact of life #2 > We don’t make optimal choices. We satisfice.
